2006年11月13日 不思議な広告 朝、なにげに電車の中の広告を見ていたらなんか気になる広告を見つけた。すっごいシンプルなんだけど『ラテはミルクでラテになる』・・・。私の記憶が間違ってなければラテはイタリア語で『牛乳』でしょう?カフェラテって言うし、スイスで牛乳を探してて見つけた物にLatteて書いてあってあーそうだよなぁ~って思ったし。和訳したら『牛乳は牛乳で牛乳になる』ってことだな。これってどんな意味?
"不思議な広告" へのコメントを書く